Как получилось, что в российской библиотеке детям предлагают книги про гомосексуалистов?

Поделиться:
18.04.2015

В национальной детской библиотеке имени Маршака Cыктывкара для прочтения 12-летней девочке предложили книгу "Oh, Boy!" французской писательницы Мюрай Мари-Од про сирот и гомосексуализм. Оказывается, данная книга активно предлагается детям уже с 2011 года. Образ одного из главных героев - гомосексуалиста - вызывает глубокое сочувствие и ощущение, что без таких, как он, мир просто обречен.

oh-boy-book.jpg

Факт выдачи этой книги в детской библиотеке 12-летней девочке вызвал возмущение ее мамы, которая сочла этот роман для подростков пропагандой нетрадиционных отношений.

"Мы живем в отдаленном районе города, и дочь попросила меня привезти ей из библиотеки Маршака какую-нибудь интересную книгу, - рассказала "Комиинформу" детский психолог Анна Бобрецова. - Скажу честно, такие просьбы меня ставят в тупик, поскольку я совсем не знаю современной юношеской литературы, а книги моего детства уже давно ею прочитаны. Поэтому я в свою очередь прошу помощи библиотекаря. Так было и на этот раз. Сотрудница библиотеки посоветовала мне "Oh, Boy!" - книгу про сирот и про гомосексуализм. Я переспросила, не рано ли читать такое 12-летней девочке, но меня заверили, что нет и что книгу берут читать даже четвероклассники".

Прежде чем давать книгу дочери, А. Бобрецова прочла ее сама и сделала вывод, что "Оh, boy!" явно не для детской библиотеки.

"Сюжет романа такой: трое детей пяти, восьми и 14 лет остаются сиротами, потому что папа сбежал, а мама отравилась. Органы опеки решают, куда их пристроить, и выясняется, что у детей есть взрослые сводные сестра (замужем) и брат ("голубой"). Судья почему-то на стороне брата. Описывается, как дети пытаются наладить новую жизнь, как борются с лейкемией старшего мальчика, причем лечащий доктор тоже голубой... Заканчивается книга "хеппиэндом" - свиданием взрослого брата и доктора", - пересказывает содержание А.Бобрецова.

При этом она заметила, что не видит ничего страшного в том, что по сюжету детей отдали под опеку гомосексуалисту. Ее негодование вызвал тот факт, что на нетрадиционной ориентации героя делается особый акцент.

"В книге в красках расписано, какие уроды гетеросексуальные люди, и полностью обесценены нормальные семейные отношения. Например, семья взрослой сестры представлена в негативном свете, зато "клевый" старший брат, меняющий на глазах у детей "мужей", представлен в ореоле героя, - подчеркивает А. Бобрецова. -Он становится кумиром детей, и где-то в середине книги пятилетняя девочка наивно сообщает ему о своем решении: "Я тоже хочу быть педиком!".

Я читала не отрываясь, внутренне восклицая: "Надо же, что может быть написано в детской книге!", даже всплакнула в одном месте, до того мне стал симпатичен "голубой" герой с его переживаниями. 

Я, взрослый человек, полюбила его всем своим читательским сердцем, и мне поверилось, что только гомосексуалисты и есть луч света в темном царстве, только они и спасут наш мир, помогут сиротам, вылечат от рака... Что почувствовала бы и о чем задумалась бы моя дочка, мне даже думать не хочется. А там еще всякие недвусмысленные описания, - и вот уже малышка-сиротка просит купить ей еще второго Кена, потому что первый Кен "не хочет заниматься любовью с Барби, ему нужен дружок".

Прочесть эту книгу своей дочери А. Бобрецова не дала. Но женщина обеспокоена, что в детской библиотеке школьникам могут и дальше рекомендовать "Оh, boy!" - книгу, которая, по ее мнению, является пропагандой секспросвета и гомосексуализма.

"В общем, я за цензуру", - заявляет А. Бобрецова.

Заместителя директора национальной детской библиотеки Республики Коми имени Маршака Марину Залесскую несколько удивило, что книга была рекомендована 12-летнему ребенку.

"Я бы ребенку 12 лет эту книгу не посоветовала. И про четвертый класс мне удивительно слышать", - подчеркнула она, отметив, что мама девочки правильно поступила, ознакомившись с содержанием произведения.

Однако М. Залесская отметила, что книга не является запрещенной и, возможно, у А. Бобрецовой сложилось неправильное видение рекомендованной книги.

"Любой человек прочитывает книгу по-своему, и у каждого складывается свое индивидуальное мнение, - подчеркнула она. - Книга "Оh, boy!" прежде всего о том, что главное в жизни — любовь, независимо от того, какой ориентации человек и где он живет".

Татьяна Киселева, заведующая отделом открытого доступа национальной детской библиотеки, также считает, что этот подростковый роман не является пропагандой гомосексуализма.

"У нас книга "Оh, boy!" в фонде с 2009 года. Автор ее - французская писательница Мюрай Мари-Од, которая считается одной из лучших писательниц мира. Она автор именно детской литературы, - сообщила Т. Киселева. - Книга не запрещена. Она у нас часто на руках. Роман вышел в издательстве "Самокат" - одном из лучших издательств, занимающихся переводной мировой детской литературой. У книги большой тираж".

Не смутил Т. Киселеву и 12-летний возраст читательницы.

"Девочка 12 лет — это уже средний подросток. Книга "Оh, boy!" у нас была одной из лучших в акции "Книга года-2009". То есть читатели сами выбирали книгу как лучшую, - отметила она. - Мы всегда рекомендуем эту книгу для чтения в семье. Дети должны читать ее с родителями, потому что в ней раскрывается тема сиротства".

Далее сотрудница библиотеки изложила свое видение содержания книги.

"Трое детей остаются без родителей. И они, чтобы их не сдали в детский дом и не разъединили, ищут себе опекуна. По законам французской юстиции, опекуном может быть родственник. У детей появляются две "вакансии" для этой роли: тетушка и брат, как говорим мы сегодня, нетрадиционной ориентации. Но ситуация такая, что старший мальчик заболел онкологическим заболеванием. Он попадает в клинику, где нужно за ним ухаживать. Тетушка пыталась это делать, но с нежеланием. А брат нетрадиционной ориентации проявил себя как настоящий человек. За своим родственником, которого он никогда не знал, ухаживал как настоящий медицинский брат. Здесь нет никаких сцен насилия, каких-то совокуплений. Писательница говорит о том, что люди проверяются в деле и нельзя вешать ярлык на человека и говорить, что он "гомик" и другие нехорошие слова. Человек проявляется в том, как он относится к другому человеку в трудной жизненной ситуации.

Мы всегда родителям советуем обращать внимание на милосердие", - говорит Т. Киселева.

Она также заверила, что перед тем, как рекомендовать книги к прочтению детям, сотрудники библиотеки ознакамливаются с критикой.

"Если критика положительная и для библиотекарей, и родителей, мы книгу берем к рекомендации, - пояснила Т. Киселева. - Когда я лично рекомендую книгу, то всегда говорю, что книга непростая. Она о взаимоотношениях разных людей, разных взглядах. Мы не можем закрывать глаза детей на это. Это есть. Дети должны понимать, что есть и такие люди, и такие. А непростые вопросы родители должны обсуждать с ребенком. "Оh, boy!" считается одной из нравственных книг на сегодняшний день. Ни один еще родитель не предъявил нам претензий по этому поводу. Но родители тоже часто, обладая нашим российским менталитетом, нетерпимостью, невеликодушием, и детей воспитывают так".

Т. Киселева считает, что в романе акценты не смещены в сторону гомосексуализма и у российских авторов, например, есть более спорные книги.

"У нашего отечественного автора Дарьи Вильке в книге "Шутовской колпак" акценты расставлены еще сильнее. Мы, библиотекари, ее не рекомендуем. К нам недавно пришла еще книга Александра Костюнина "Точка души". Ее рекомендовать мы тоже не будем, так как эта книга о жестоких отношениях между родителями".

Несмотря на возникший спор, работники библиотеки и мама 12-летней читательницы А. Бобрецова сошлись в одном, что родителям стоит просматривать книги, которые читают их дети.


Ольга Дощечникова

Источник

Поделиться:

Короткая ссылка на новость: http://ivan4.ru/~EkpSd



Чтобы оставить комментарий, вам необходимо



Поддержать проект

Сумма: 

Способ пожертвования: