Эксперт и офисный плангтон (перевод с английского)

Поделиться:
10.07.2018

Бессмыслица,софистика, словоблудие, бег на месте и т.д. Еще много определений можно подобрать ситуациям, встечающимся, к сожалению, все чаще , и чаще.
Особенно это актуально для бюджетных проектов, когда не важна суть, а важно сделать вид.
Оказывается, подобная проблема есть и у англичан. И то,что кто-то из них ее понимает, и даже может рассказать об этом с юмором, делает их небезнадежными.
Также подходит в качестве иллюстрации к " проектному моделированию"

Поделиться:

Короткая ссылка на новость: https://ivan4.ru/~GlP26




Чтобы оставить комментарий авторизуйтесь на сайте , или войдите через социальные сети
Войти как пользователь
Вы можете войти на сайт, если вы зарегистрированы на одном из этих сервисов:
или зарегистрируйтесь


Поддержать РОО «ОБЩЕСТВЕННЫЙ ЦЕНТР ПО ЗАЩИТЕ ТРАДИЦИОННЫХ СЕМЕЙНЫХ ЦЕННОСТЕЙ «ИВАН ЧАЙ»

Сумма: 

Выберите удобный способ пожертвования: